You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Sara TeccoST

Sara Tecco

Traduction italien<-français/anglais · Sous-titres

350 €/Tag
6 Projekte
Paris, FR
8-15 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Sara

🟣 Traductrice italienne à Paris depuis 2015, avec un parcours international de l’Europe à l’Australie
🔴 Professionnelle indépendante depuis 2019, traductrice expert près la Cour d'appel de Versailles depuis 2025
🟠 Master en traduction, DU en traduction et interprétation judiciaires et de service public, 5 ans d’études entre Trieste (Italie) et Paris
🟡 Presque 2 ans de travail chez Lavoix, cabinet conseil spécialisé en marques et brevets
🟢 2 films sous-titrés, 1 livre révisé, +1000 projets réussis
🔵 Membre de la SFT (Société française des traducteurs), de l'AAE-ESIT (Association des anciens élèves de l'ESIT), d'Expertij et de la CECAV (Compagnie des experts près la Cour d'appel de Versailles)
⚪ Goût du travail bien fait, fiabilité et ponctualité, soin du détail

Mes services :

- Traduction technique et créative
- Transcréation
- Localisation de sites web et d'applications mobiles
- Sous-titrage de vidéos et films
- Révision et relecture

Avec une attention particulière pour :

- Terminologie spécialisée
- Langage clair et inclusif
- Adéquation en fonction du marché et du lectorat ciblés

Vos secteurs d’activité :

- Juridique et judiciaire
- Marketing & publicité
- Médecine & santé
- Brevets & technique

🔷 Je vous accompagne avec une communication de qualité pour garantir votre succès sur le marché italien. 🔷

"Chez YouLoveWords nous faisons très régulièrement appel à Sara, nous sommes toujours enchantés par la qualité de ses traductions. Nous avons aussi fait appel à elle pour de l'editing, elle a réalisé un travail de grande qualité. Sara est précise et fiable, vous pouvez lui confier vos projets les yeux fermés."

⏩ saratecco.com

⬇️ Avis clients et quelques exemples de projets dans le portfolio ⬇️
  • Italienisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Französisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Verhandlungssicher

  • Deutsch

    Verhandlungssicher

Vor Ort möglich
Paris (bis zu 50 km), Orléans (bis zu 10 km), Reims (bis zu 10 km), Amiens (bis zu 10 km)

Projekt- und Berufserfahrung

  • Sara Tecco
    Traductrice professionnelle indépendante
    BERATUNG & AUDITS
    April 2019 - Heute (7 Jahre und 2 Monate)
    Saint-Germain-en-Laye, Frankreich
    Traduction et services connexes pour des clients français et internationaux :
    - juridique et judiciaire
    - communication et publicité
    - medtech et santé
    - brevets et technique
    Traduction technique Traduction médicale Sous-titrage Traduction de brevets Localisation de sites web
  • Synapse Medicine
    Traductrice
    PHARMAZEUTISCHE INDUSTRIE
    Oktober 2020 - Juni 2021 (8 Monate)
    Traduction via Weblate du français vers l'italien de contenus médicaux destinés à l'application de Synapse Medicine
    Traduction médicale Traduction pharmaceutique Traduction Français Italien Traduction de logiciels
  • Ministère de la Justice
    Traductrice expert près la Cour d'appel de Versailles
    ÖFFENTLICHER SEKTOR & KÖRPERSCHAFTEN
    Januar 2025 - Heute (1 Jahr und 5 Monate)
    Saint-Germain-en-Laye, Frankreich
    Depuis 2025, en tant qu'expert près la Cour d'appel de Versailles, je suis habilitée à fournir des services de traduction certifiée.
    Traduction juridique Traduction médicale Traduction Français Italien Traduction technique Traducteur français italien

Bewertungen

4,8

Von 6 Bewertungen

ValérieV

Valérie

Synapse Medicine

Bewertet am 27.10.2020

Sara a été très efficace sur un sujet avec une thématique à la fois technologique et pharmacologique. Je recommande de travailler avec Sara et je réaliserai à nouveau des missions avec elle avec plaisir.
BG

Benutzerkonto gelöscht

Bewertet am 28.8.2019

Merci à Sara pour son professionnalisme, vous pouvez lui faire confiance les yeux fermés ;-)

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Sara empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Master en traduction
    ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs), Paris, France
    2017
  • Diplôme d'université en traduction et interprétation judiciaires et de service public
    ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs), Paris, France
    2025
    - Système juridique et judiciaire français - Traduction et interprétation dans le contexte judiciaire et de service public

Zertifizierungen

  • Formation à la terminologie et à la pratique écrite de l’anglais médical (SAM 2024), CeeD-Strasbourg (thème de cette édition : diabète)
    SFT Services
    2024
    https://app.digiforma.com/diplomas/51103
    Traduction spécialisée Diabète Traduction médicale Terminologie médicale Anglais médical
  • Traduction médicale et pharmaceutique
    CTI Communication Trend Italia
    2020
    Traduction anglais-italien Traduction pharmaceutique Traduction médicale

Fähigkeiten

Kategorien