You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Mirthe Van PoperingMV

Mirthe Van Popering

Supermalter

Multilingual Copywriter | Translator | EN/DE/NL/FR

600 €/Tag
48 Projekte
Berlin, DE
8-15 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Mirthe

A project is only as strong as its voice. I help you get it right.
Multilingual writer with a strong track record across localization, editing and LQA
Concept developer and editorial consultant for tone of voice and brand positioning
Quality-driven partner for your project: precise, distinctive and accountable

“Mirthe is excellent to work with. I unreservedly recommend her to anyone looking for a skilled, responsive and reliable writer who goes the extra mile to deliver high-quality work."

— Jana Brincker, Neuroscientist & Product Manager at GEIST (former: Memorado)

ABOUT
I'm a copywriter, localization expert, translator and cultural analyst with 9+ years of experience in cultural, health and tech/SaaS contexts, working across print, digital, UX, audio and screen. With degrees in Cultural Analysis (M.A.) and Linguistics & Cultural Studies (B.A.), I offer culturally attuned writing, translation, transcreation and consulting in German, English and Dutch, with French as an additional source language. Based in Berlin, working remotely and on-site in Germany and the Netherlands.

My work focuses on language that holds up over time—carefully built to carry resonance, not just information.

FIELDS OF EXPERTISE
Arts and culture, music, psychology, mental health, sustainability, education and edtech, ethics and intersectionality, SaaS, HR
  • Niederländisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Deutsch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Französisch

    Verhandlungssicher

Vor Ort möglich
Berlin (bis zu 50 km), Hamburg (bis zu 15 km), München (bis zu 15 km), Köln (bis zu 15 km), Leipzig (bis zu 50 km)

Projekt- und Berufserfahrung

  • Freelance
    Senior Writer, Translator & Localization Specialist
    PRESSE & MEDIEN
    März 2017 - Heute (9 Jahre und 3 Monate)
    Berlin, Deutschland
    • 9 years of on-brand storytelling across arts, education, health, sustainability, HR tech, SaaS, mindfulness apps, local businesses and more
    • 4 languages: native Dutch, native-level English and German, proficient French
    • M.A. in cultural analysis, B.A. in language studies, contemporary arts and philosophy

    I’ve previously worked with 7Mind, Eterno Health, Malt, STATE Studio, Grande Maison, NeoBerlin, ecobiopack, Contorion, Estève & Compagnie, GOKOS, Cloudwise, PANTA magazine, Subbacultcha and others.
    Copywriting Übersetzung Konzeption Research Kommunikationsberatung
  • Malt Community SA
    German Localization Lead • Dutch Localization & Review
    PERSONALWESEN
    Juni 2021 - Heute (4 Jahre und 11 Monate)
    Localization & UX writing (EN/FR → DE/NL)
    • German Language Lead: final quality across product, legal & marketing
    • Crafting idiomatic, high-impact language for the DACH market
    • UX & brand consulting: terminology, tone of voice & style guides
    • Localization, transcreation & high-level editing (no blind MT cleanup)
    • Partner on source copy, structure and process to reduce rework
    Übersetzung Lokalisierung UX Writing Transkreation Tone of voice
  • Phyll Magazine
    Co-founder • Poetry & Prose Editor • Web Designer
    KULTUR
    Mai 2020 - September 2023 (3 Jahre und 4 Monate)
    Berlin, Deutschland
    • Curating, editing and publishing multilingual creative works
    • Shaping editorial vision, design and cross-language strategy

    Phyll („feel“) Magazine (is a multilingual, feminist online journal. A plural virtual space for dissecting and diversifying discourses around contemporary emotions and felt realities.
    Kreatives Schreiben Konzeption Übersetzung Projektmanagement Redaktion

Bewertungen

5,0

Von 28 Bewertungen

María TeresaMT

María Teresa

Localization Manager at Malt - Malt Community SA

Bewertet am 2.6.2026

Amazing as always. Mirthe translated and provided feedback about the English copy as well for our terms and conditions and updated contracts. She not only translated into German, but also into Dutch and with a very tight deadline.
María TeresaMT

María Teresa

Localization Manager at Malt - Malt Community SA

Projekt unter 1 Jahr

-

Bewertet am 9.1.2026

Mirthe is the definition of professional. She anchors the team with her experience and knowledge. If there is a nuance to be caught, she will catch it. She supports the team endlessly and ensures our German users feel completely at home in our product. She is also takes care of our legal content and works on Marketing materials, at which she also does an outstanding job.

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Mirthe empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • M.A. Cultural Analysis
    University of Amsterdam
    2017
    In my master's program, I focused on contemporary socio-political issues relating to identity, borders and ethics. Analyzing a wide variety of cultural objects and phenomena—e.g. the 2015 European humanitarian crisis, mental health policies, toxic waste management—I demonstrated original perspectives on today's power structures and discriminatory practices.
  • B.A. Language & Culture Studies
    Utrecht University
    2014
    During my bachelor's I acquainted myself with a wide variety of disciplines within the humanities, focusing on languages, modern and contemporary arts and philosophy. The programme's interdisciplinary approach became the basis for an open-mindedness and originality that I consider to be a valuable part of my work today.

Zertifizierungen

Fähigkeiten

Kategorien