You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Pedro FerrerPF

Pedro Ferrer

Traducteur français > espagnol, anglais > espagnol

160 €/Tag
369 Projekte
Paris, FR
8-15 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Pedro

Vous souhaitez toucher et inspirer votre public espagnol à l’aide de traductions efficaces et sur mesure ? Vous êtes au bon endroit !

Fort de plus de dix ans d’expérience, je souhaite mettre mes prestations linguistiques à votre disposition. Je traduis et relis tout type de document technique ou marketing du français et de l’anglais vers l'espagnol (ma langue maternelle). Je suis également à même de rédiger ou corriger les textes espagnols les plus divers dans ces domaines.

Avec une double compétence en langues et en sciences, je vous aide à atteindre l’excellence grâce à mes services de traduction.

Voici mes domaines d’expertise :
✅ Communication d’entreprise et marketing (site internet, documentation, brochures techniques, plaquettes, catalogues, newsletters)
✅ Environnement, biodiversité, développement durable
✅ Sciences (chimie, biotechnologie, pharmacologie, œnologie…)
✅ Art et culture
✅ Traduction de logiciels
✅ Et j’étudie aussi toute proposition en dehors de ces champs.

📩 Un projet ? Une question ? N’hésitez pas à me contacter.

Au plaisir de collaborer avec vous !
  • Spanisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Französisch

    Verhandlungssicher

  • Englisch

    Verhandlungssicher

Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus

Projekt- und Berufserfahrung

  • ADALGO
    Malt-LogoAuf Malt
    Relecture d'une traduction Français > Espagnol pour application de gestion Organilog
    SOFTWARE-HERSTELLER
    Januar 2026 - Februar 2026 (2 Monate)
    Relecture et correction d'une traduction Français > Espagnol pour Organilog, un logiciel de gestion d’interventions (plus de 69 000 mots).
    Traduction Français Espagnol Relecture Espagnol Post-édition MTPE
  • BSP AUTO
    Malt-LogoAuf Malt
    Traduction Français > Espagnol
    AUTOMOBILSEKTOR
    März 2025 - April 2025 (1 Monat)
    Traduction Français > Espagnol d´articles (28 000 mots) du site web pour BSP-AUTO, un courtier en location de voiture travaillant dans une centaine de pays.
    Espagnol Traduction Français Espagnol Traducteur espagnol Traduction commerciale Voyage & tourisme
  • Steamone
    Malt-LogoAuf Malt
    Relecture d ´articles de blog en espagnol
    MODE & KOSMETIK
    Februar 2025 - März 2025 (1 Monat)
    Relecture et correction d ´articles de blog traduits en espagnol (80 articles, approx. 46 000 mots). Le client produit des appareils pour un entretien optimal des vêtements.
    Proofreading/Editing Espagnol Correction Post-édition Traduction Français Espagnol Traducteur espagnol MTPE Relecture

Bewertungen

5,0

Von 266 Bewertungen

TonyT

Tony

Gérant - ADALGO

Bewertet am 4.3.2026

Prestation de qualité, effectuée dans les délais indiqués. Je recommande Pedro. Merci à lui.
TonyT

Tony

Gérant - ADALGO

Bewertet am 25.2.2026

Pedro fait un travail de qualité et veille à trouver les traductions appropriées. Je retravaillerais probablement avec Pedro si l'occasion se présente.

Empfehlungen

EN
Laurine NicolasLN
Micke GomesMG
+3
Ehemaliger Nutzer und 5 weitere Personen empfehlen Pedro

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Diplôme Supérieur en Langue Française
    Escuela Oficial de Idiomas (École Officielle de Langues) - Zaragoza
    1988
  • Diplôme en Langue Française
    Alliance Française de Paris
    1992

Fähigkeiten

Kategorien