You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Paul MornonPM

Paul Mornon

traduction · relecture · anglais-français

180 €/Tag
1 Projekt
Paris, FR
8-15 Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Paul

« Traduire, c’est produire avec des moyens différents des effets analogues. » Paul Valery


Originaire de la région parisienne, je suis traducteur indépendant depuis 2013 sous le statut d'auto-entrepreneur.

Je peux traduire jusqu'à 2 000 mots par jour et J'utilise l'outil de TAO professionnel OmegaT et le logiciel de correction linguistique Antidote.

​J'ai également travaillé dans le secteur des affaires publiques et culturelles à Bruxelles, de la presse magazine et web à Paris et de l'industrie musicale.

Je suis diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Rennes, ainsi que des universités d'Amsterdam (Pays-Bas) et d'Aarhus (Danemark).

Grand amateur de musique britannique, j'apprécie aussi la littérature, les séries et le cinéma français et anglo-saxons. J'ai eu la chance d'étudier ou de travailler en Suède, en Angleterre, au Danemark, aux Pays-Bas et en Belgique.
  • Französisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Spanisch

    Konversationssicher

  • Russisch

    Grundkenntnisse

Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus

Projekt- und Berufserfahrung

  • Paul Mornon Traduction
    Traducteur
    VERLAGSWESEN
    Juni 2013 - Heute (13 Jahre)
    Meaux, Frankreich
    https://www.pmtraduction.com/

    Je suis traducteur de l'anglais vers le français depuis 2013. Je travaille sur des textes rédactionnels ou plus techniques. J'interviens dans divers domaines, principalement : communication et publicité, marketing, événementiel, culture, art, cinéma, politique et société, tourisme et voyage, sport, architecture, mode et design.

    Je suis en outre spécialiste de la traduction académique dans différentes disciplines des sciences sociales et des lettres.

    J'offre également des services de révision, de relecture, de transcription et de rédaction/copywriting.

    Originaire de la région parisienne, je suis diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Rennes, ainsi que des universités d'Amsterdam et d'Aarhus.

    ​N'hésitez pas à me contacter pour une question sur mes services et mes tarifs, une demande ou un devis personnalisé.

    Paul Mornon Traduction
    Traduction · Révision · Transcription · Rédaction
    Traduction Anglais Français marketing cinéma tourisme relecture voyage culture communication transcription sport architecture mode art rédaction design politique traduction anglais
  • IMPALA (Independent Music Companies Association)
    Adjoint aux affaires publiques
    KULTUR
    September 2016 - September 2018 (2 Jahre)
    Bruxelles, Belgien
    Work in support of the Public Affairs Manager and the Executive Chair on all public affairs-related issues (copyright, intellectual property, cultural policy, taxation, competition, the digital economy, trade and finance).

    - Monitor EU media and music press - online press, EU institutions' websites, social media.
    - Draft replies to consultations, position papers, letters & emails to EU officials.
    - Analyse EU papers (communications, directives, resolutions, etc.).
    - Arrange, prepare and take part in meetings at the European Commission, the European Parliament, permanent representations and other institutions.
    - Take part in meetings with other organisations/coalitions.
    - Summarise conferences and meetings.
    - Prepare notes and updates for members of the association.
    - Participate in the internal/external communication of the organisation (statements, website, social media, newsletter)

Bewertungen

5,0

Von 1 Bewertungen

J

Julien

Julien Herbin

Bewertet am 15.9.2019

Merci à Paul d'avoir accepté de traduire mon document technique dans un court délai. On a aussi pu interagir ensemble sur le document une fois la première version délivrée pour la finaliser ce que j'ai très apprécié.

Empfehlungen

EN
EN
Ehemaliger Nutzer und 1 weitere Person empfehlen Paul

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Master · Sciences Politiques
    Institut d'études politiques de Rennes (France)
    2015
    Sciences politiques Droit public Journalisme Économie Histoire et histoire de l'art Géopolitique Gestion Bachelor en Administration publique
  • Master · Journalism, Media and Globalisation
    Double diplôme · Université d'Amsterdam (Pays-Bas) et Université d'Aarhus (Danemark)
    2015
    Affaires européennes Journalisme Sciences sociales Communication politique Étude des médias Géopolitique internationale

Fähigkeiten

Kategorien