Über Kathy
Deutsch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Französisch
Verhandlungssicher
Spanisch
Verhandlungssicher
Portugiesisch
Verhandlungssicher
Englisch
Verhandlungssicher
Projekt- und Berufserfahrung
- Mitteldeutscher Rundfunk (MDR) Leipzig & Kinderkanal (KiKA)Content Creatorin BarrierefreiheitNovember 2012 - Heute (13 Jahre und 7 Monate)Leipzig, Deutschland• • Redaktionelle Erstellung und Qualitätssicherung barrierefreier Inhalte (Untertitelung, Leichte Sprache)• • Untertitelung von Live- und vorproduzierten Formaten für Menschen mit Hörbeeinträchtigung• • Übersetzung und Adaption redaktioneller Inhalte in Leichte Sprache unter Berücksichtigung sprachwissenschaftlicher und inklusiver Standards• • Koordination der Untertitelungsaufträge, Teamführung und Qualitätssicherung am MDR-Untertitel-Desk• • Mitwirkung an der Weiterentwicklung von Qualitätsrichtlinien, Workflows und Tools zur Verbesserung der Barrierefreiheit• • Austausch mit Redaktionen, Produktion und Technik zu inklusiver Programmarbeit und strategischer Weiterentwicklung
- Kathy ProchaskaKorrektorin & LektorinFebruar 2010 - Heute (16 Jahre und 4 Monate)• • Korrektorat und Lektorat von Fachtexten, wissenschaftlichen Arbeiten und Übersetzungen nach sprachlichen und stilistischen Standards• • Beratung zu Sprachklarheit, Verständlichkeit und zielgruppenorientiertem Ausdruck
- Kathy ProchaskaÜbersetzerinApril 2003 - Heute (23 Jahre und 2 Monate)• • Fachübersetzungen aus dem Französischen, Spanischen, Portugiesischen und Englischen ins Deutsche• • Schwerpunkte: Politik, Energie, Umwelt, Medizin, Recht und Verwaltung• • Erstellung präziser, terminologisch konsistenter Übersetzungen für Behörden, Institutionen und Unternehmen• • sicherer Umgang mit Fachterminologie, juristischen Textsorten und mehrsprachigen Referenzsystemen (IATE, EUR-Lex u. a.)• • Einsatz von CAT-Tools (z. B. SDL Trados Studio) und Pflege eigener Terminologiedatenbanken• • Qualitätssicherung, Lektorat und stilistische Feinabstimmung komplexer Fachtexte
Empfehlungen
Sei die erste Person, die Kathy empfiehlt
Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.
Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Ausbildung und Abschlüsse
- Übersetzerin/Texterin für Leichte SpracheFachzentrum für Leichte Sprache CAB Caritas Augsburg Betriebsträger GmbH2013
- Deutsche Gebärdensprache I & IIStadtverband der Hörgeschädigten Leipzig e. V. (SVHGL)2015Deutsche Gebärdensprache I & II