You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

Willkommen auf dem Freelancer-Profil von Heike !

Malt bringt Sie mit den besten Freelancern für Ihre Projekte zusammen. Sie können Heike kostenlos kontaktieren und sich im Chat austauschen, oder andere Freelancer anschreiben und unverbindliche Angebote einholen.

Heike Kurtz Chartered Linguist, translation, projectmanagementHK

Heike Kurtz

Chartered Linguist, translation, projectmanagement
1 Projekt
  • Unverbindlicher Tarif
    600 € /Tag
  • Berufserfahrung> 15 Jahre
  • Antwortrate100 %
  • Antwortzeit2h
Das Projekt startet erst, wenn Sie das Angebot von Heike annehmen
Standort und Mobilität
Standort
Kirchheim unter Teck, Deutschland
Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus
Checkliste

Malt Freelancer Charta unterzeichnet

Die Charta lesen
Geprüfte E-Mail-Adresse
Sprachen
Kategorien
Diese Profile passen auch zu Ihrer Suchanfrage
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Fähigkeiten
Heike in wenigen Worten
Freiberufliche Übersetzerin seit 1998 / Freelance Translator since 1998 / Traductrice Indépendante depuis 1998

Ihre Partnerin für Übersetzungen juristischer und geschäftlicher Texte aus dem Englischen und Französischen
Your partner for legal and business translation from English and French to German
Votre partenaire pour les traductions juridiques et commerciales du Français et de l'Anglais vers l'Allemand
Projekt- und Berufserfahrung
  • Heike Kurtz Übersetzungsdienst
    Fachübersetzerin für Recht, Wirtschaft und Finanzen / translator for legal, business and finance / traductrice juridique, commercial et financier
    BANKEN & VERSICHERUNGEN
    Juni 1998 - Heute (26 Jahre und 11 Monate)
    Kirchheim unter Teck, Deutschland
    Übersetzungen von Unternehmenskommunikation, Verträgen, juristischen Schriftsätzen, aber auch Finanzunterlagen (KIID, Finanzanalysen, Emissionsprospekte) aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche, Übersetzungs-Projektmanagement, Terminologiemanagement, Einsatz von KI-Tools und künstlicher Intelligenz

    Translation: corporate communication, contracts and agreements, pleadings, financial documents, KIID, financial analyses, IPO documents, translation project management, terminology management, advisor for use of AI-tools in translation

    traduction: communication d'entreprise, contrats, documents juridiques, actes, mémoires, pièces de procédure, documents pour introduction en bourse, documents financiers, analyses, gestion de projets de traduction, gestion de la terminologie, conseillère pour l'utilisation de l'IA en traduction

    Traduction Français Allemand Traduction Anglais Allemand traduction financière traduction juridique translation english german translation french german legal translation financial translations translation finance übersetzung englisch deutsch übersetzung französisch deutsch übersetzung finanzen Finanzübersetzung übersetzung recht juristische übersetzung
  • A. Welke GmbH & Co. KG
    Systemadministratorin, Übersetzerin / system administrator, translator / administrateur système, traducteur
    VERLAGSWESEN
    Januar 1997 - Mai 1998 (1 Jahr und 5 Monate)
    Herten, Deutschland
    Administration des Computernetzwerks (Apple Macintosh), Übersetzungen
    Administration of computer network (Apple Macintosh), translations
    Administration du réseau informatique (Apple Macintosh), traductions
    Übersetzung Englisch Deutsch Übersetzung Französisch Deutsch traduction anglais allemand Traduction Français Allemand translation french german translation english german
  • A. Welke GmbH & Co. KG
    CEO's Personal Assistant
    März 1995 - Mai 1998 (3 Jahre und 2 Monate)
    Herten, NW, Germany
    Collaboration with the company lawyer on the translation of licensing agreements and the accompanying legal correspondence with French and American business partners. From 1997: administration of the Apple Macintosh computer network and translation of correspondence and legal documents.
Externe Empfehlungen
Ausbildung und Abschlüsse
  • Europasekretärin ESA
    Europasekretärinnenakademie Wien
    1992
  • Diploma in Translation
    Chartered Institute of Linguists, London
    2020
  • Vienna LLP (Legal Language Proficiency)
    Translex Wien
    2021