Über Heike
Deutsch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Englisch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Französisch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Spanisch
Grundkenntnisse
Projekt- und Berufserfahrung
- Heike Kurtz ÜbersetzungsdienstFachübersetzerin für Recht, Wirtschaft und Finanzen / translator for legal, business and finance / traductrice juridique, commercial et financierBANKEN & VERSICHERUNGENJuni 1998 - Heute (28 Jahre)Kirchheim unter Teck, DeutschlandÜbersetzungen von Unternehmenskommunikation, Verträgen, juristischen Schriftsätzen, aber auch Finanzunterlagen (KIID, Finanzanalysen, Emissionsprospekte) aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche, Übersetzungs-Projektmanagement, Terminologiemanagement, Einsatz von KI-Tools und künstlicher IntelligenzTranslation: corporate communication, contracts and agreements, pleadings, financial documents, KIID, financial analyses, IPO documents, translation project management, terminology management, advisor for use of AI-tools in translationtraduction: communication d'entreprise, contrats, documents juridiques, actes, mémoires, pièces de procédure, documents pour introduction en bourse, documents financiers, analyses, gestion de projets de traduction, gestion de la terminologie, conseillère pour l'utilisation de l'IA en traduction
- A. Welke GmbH & Co. KGSystemadministratorin, Übersetzerin / system administrator, translator / administrateur système, traducteurVERLAGSWESENJanuar 1997 - Mai 1998 (1 Jahr und 5 Monate)Herten, DeutschlandAdministration des Computernetzwerks (Apple Macintosh), ÜbersetzungenAdministration of computer network (Apple Macintosh), translationsAdministration du réseau informatique (Apple Macintosh), traductions
- A. Welke GmbH & Co. KGCEO's Personal AssistantMärz 1995 - Mai 1998 (3 Jahre und 2 Monate)Herten, NW, GermanyCollaboration with the company lawyer on the translation of licensing agreements and the accompanying legal correspondence with French and American business partners. From 1997: administration of the Apple Macintosh computer network and translation of correspondence and legal documents.
Empfehlungen
Sei die erste Person, die Heike empfiehlt
Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.
Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Ausbildung und Abschlüsse
- Europasekretärin ESAEuropasekretärinnenakademie Wien1992
- Diploma in TranslationChartered Institute of Linguists, London2020