Über Emal
Englisch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Deutsch
Muttersprachlich oder zweisprachig
Paschtu
Konversationssicher
Türkisch
Konversationssicher
Französisch
Verhandlungssicher
Projekt- und Berufserfahrung
- FXCMBusiness Intelligence CoordinatorApril 2008 - August 2008 (4 Monate)Berlin/Brandenburg Metropolitan Region, GermanyFX sector; creation of monthly report to HQ about competitor activities in Germany for head of European operationsB2C sales promoter for financial products and team lead in Leipzig, Later worked in Spain selling tourist experiences.
- SAPUser Assistance (UA) DeveloperSeptember 2019 - Heute (6 Jahre und 9 Monate)Walldorf, GermanyPart of financial software development teams across global locations Working closely with product owners to highlight and document new features Agile documentation development for cloud product using DITA Involvement in all aspects of the software development process Fellowship in product development for language checking tool for GitHub Fellowship with SAP.iO Foundries Berlin for start-up recruiting and partnerships CSR ambassador Afghan Women's Association, Xenion e.V.
- CeBeeF e.V.Civilian service / school integration assistantSeptember 2005 - Juli 2006 (10 Monate)Frankfurt, GermanyIn-class assistant for primary school children with special needs Helping teacher with regular tasks, tutoring sessions
Empfehlungen
Sei die erste Person, die Emal empfiehlt
Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.
Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Ausbildung und Abschlüsse
- Learning Java Localization for Developers Authorized translator and interpreternotaries of BerlinLearning Java Localization for Developers Authorized translator and interpreter
- Possibilities of Improved Terminology Adaption Features in Machine-Translation Post-Editing M.Sc.Possibilities of Improved Terminology Adaption Features in Machine-Translation Post-Editing M.Sc.