You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Beatriz Quintanero RaposoBQ

Beatriz Quintanero Raposo

Virtual Assistant /Projekt manager / Translator

400 €/Tag
Frankfurt am Main, DE
15+ Jahre

Durchschnittliche Reaktionszeit: 1h

Über Beatriz

Als Ihre virtuelle Assistenz begleite ich Sie bei jedem Schritt – kompetent, strukturiert und mit über 25 Jahren Praxiserfahrung.
Ich arbeite lösungsorientiert, präzise und immer mit Blick auf das Wesentliche. Ob im Tagesgeschäft oder bei besonderen Projekten – ich entlaste Sie zuverlässig und effizient.
  • Organisation & Projektkoordination (mehrsprachige Teams, internationale Events, Delegationsreisen etc.)
  • Terminplanung, E-Mail-Management und KundenkommunikationRecherche, Datenpflege und Angebotsvorbereitung
  • Datensammlung und Analyse, Pflege von Dokumenten
  • Erstellung, Bearbeitung und Korrektur von Texten und Präsentationen (DE, ES, EN)
  • Übersetzung und Lokalisierung

  • Deutsch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Spanisch

    Muttersprachlich oder zweisprachig

  • Englisch

    Verhandlungssicher

Nur remote
Führt Projekte hauptsächlich remote aus

Projekt- und Berufserfahrung

  • in puncto Übersetzungen GmbH
    Geschäftsführerin
    Januar 2009 - Heute (17 Jahre und 5 Monate)
    Geschäftsführerin der in puncto Übersetzungen GmbH.

    • Leitung des Unternehmens mit Schwerpunkt auf Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen • Koordination von Projekten, Terminen und mehrsprachigen Kalendern
    • Organisation von Reisen und Kongressen für internationale Kunden
    • Kommunikation mit internationalen Geschäftspartnern und Kundenbetreung
    • Kundenbetreuung, Qualitätskontrolle, Personalführung sowie strategische Weiterentwicklung des Unternehmens.
    • Übersetzung und fachliche Revision zahlreicher Projekte in den Bereichen Recht, Technik und Wirtschaft.


  • in puncto Übersetzungen GmbH
    Simultan- und Konsekutivdolmetscherin
    Januar 1998 - Heute (28 Jahre und 5 Monate)
    • Simultan- und Konsekutivdolmetscherin für die verschiedensten Behörden, internationale Organisationen, Konzerne sowie kleine und mittelständische Unternehmen, Fachverbände, usw.
    • Organisation von internationalen Kongressen.
  • in puncto Übersetzungen GmbH
    Übersetzerin
    Januar 1998 - Heute (28 Jahre und 5 Monate)
    • Freiberufliche Übersetzerin mit über 25 Jahren Berufserfahrung. Spezialisierung auf Fachübersetzungen in den Bereichen Recht, Wirtschaft und Technik (Sprachkombinationen: Deutsch–Spanisch, Spanisch–Deutsch, Englisch–Deutsch).
    • Lokalisierung.
    • Projektmanagement
    • Anfertigung präziser und stilistisch einwandfreier Übersetzungen.
    • Terminologiemanagement, Qualitätssicherung
    • Abstimmung mit Kund:innen aus dem In- und Ausland.

Empfehlungen

Sei die erste Person, die Beatriz empfiehlt

Teile Deine Erfahrung aus der Zusammenarbeit mit diesem Freelancer.

Diese Freelancer passen auch zu Ihren Kriterien

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Ausbildung und Abschlüsse

  • Universidad de Granada,
    1998
  • Abschluss: Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin
    der Universität Granada
    Abschluss: Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin

Fähigkeiten

Kategorien