Willkommen auf dem Maltprofil von Annamaria !

Bei Malt können Sie auf eine Reihe der besten Freelancer Talente für all Ihre Projekte zugreifen. Sie können Annamaria kostenlos kontaktieren und sich über den Chat auf Malt austauschen, oder andere Freelancer anschreiben und unverbindliche Angebote einholen.

Annamaria Di Gioia

Italienisch Übersetzerin DE>IT EN>IT FR>IT

Remote from Berlin

  • 52.517
  • 13.3889
  • Unverbindlicher Tarif 150€ / Tag
  • Berufserfahrung 7 Jahre und +
Angebot einholen Es handelt sich um ein unverbindliches Angebot, bei dem Ihnen noch keine Kosten entstehen. Der Auftrag startet erst, wenn Sie das Angebot eines Freelancers annehmen.

Verfügbarkeit nicht bestätigt

Angebot einholen Es handelt sich um ein unverbindliches Angebot, bei dem Ihnen noch keine Kosten entstehen. Der Auftrag startet erst, wenn Sie das Angebot eines Freelancers annehmen.

Standort und Mobilität

Standort
Berlin, Deutschland
remote
führt seine Aufträge hauptsächlich remote aus

Checkliste

  • Die unterzeichnete Malt Freelancer Charta

    Die Charta lesen
  • Geprüfte E-Mail-Adresse

Sprachen

  • Italienisch

    Fließend/ Muttersprache

  • Englisch

    Verhandlungssicher

  • Deutsch

    Verhandlungssicher

  • Spanisch

    Konversationssicher

  • Portugiesisch

    Konversationssicher

  • Französisch

    Verhandlungssicher

Kategorien

Fähigkeiten (13)

Annamaria in wenigen Worten

Ich arbeite seit 2015 als freiberufliche Übersetzerin in Vollzeit für verschiedene Agenturen, meistens im Bereich Marketing (Schulungsunterlagen, Produktkataloge, Unternehmenspräsentationen, Umfragen). Ich habe Spaß in meinem Job und finde Marketing Übersetzungen und Transkreationen sehr spannend und reizend. Ich liebe meine Sprache und finde den Auftrag, auf Italienisch Werbung und Slogans, die auf einer anderen Sprache geschrieben wurden auszudrücken, eine sehr entzückende Aufgabe.
Außerdem arbeite ich im technischen Bereich (Benutzerhandbücher, Anleitungen u.a), mit Texten aus der touristischen und gastronomischen Branche, und mit dem Schreiben von Untertiteln.
Als freiberufliche bin ich daran gewohnt, meine Zeit gut und selbständig zu organisieren; in den letzten 2 Jahren habe ich außerdem als Projektleiterin eine kleine Gruppe von Übersetzern koordiniert und finde Teamfähigkeit und Problemlösung als sehr wichtige Werte, auch wenn man als Freelance tätig ist.

Ich arbeite mit InDesign und Trados Studio 2019, habe Erfahrung mit MemoQ und andere ähnliche Übersetzungssoftware, ich verwende OpenOffice für Texte, Excel und PowerPoint.

Ich bin offen für interessante Mitarbeitsmöglichkeiten und freue mich immer etwas Neues zu lernen.

Ausbildung & Abschlüsse