Willkommen auf dem Maltprofil von Rémi !

Bei Malt können Sie auf eine Reihe der besten Freelancer Talente fĂŒr all Ihre Projekte zugreifen. Sie können Rémi kostenlos kontaktieren und sich über den Chat auf Malt austauschen, oder andere Freelancer anschreiben und unverbindliche Angebote einholen.

RĂ©mi Alard

đŸ‡©đŸ‡ȘÜbersetzerin - Traducteur đŸ‡«đŸ‡·

Remote from Perpignan

  • 42.6976
  • 2.89484
  • Unverbindlicher Tarif 190€ / Tag
  • Berufserfahrung 2-7 Jahre
  • Antwortrate 100%
  • Antwortzeit 1h
Angebot einholen Es handelt sich um ein unverbindliches Angebot, bei dem Ihnen noch keine Kosten entstehen. Der Auftrag startet erst, wenn Sie das Angebot eines Freelancers annehmen.

Nicht verfĂŒgbar

Bis zum 2.11.2040

Angebot einholen Es handelt sich um ein unverbindliches Angebot, bei dem Ihnen noch keine Kosten entstehen. Der Auftrag startet erst, wenn Sie das Angebot eines Freelancers annehmen.

Standort und MobilitÀt

Standort
Perpignan, Frankreich
remote
fĂŒhrt seine AuftrĂ€ge hauptsĂ€chlich remote aus

AuftragsprÀferenzen

Auftragsdauer
  • ≀ 1 Woche
  • ≀ 1 Monat
  • 1 bis 3 Monate
  • 3 bis 6 Monate
  • ≄ 6 Monate
Branche
  • Architektur & Stadtplanung
  • Automobilsektor
  • Banken & Versicherungen
  • Bauwesen
  • Beratung & Audit
+46 autres
Mitarbeiterzahl
  • 1 Mitarbeiter/-in
  • 2 - 10 Mitarbeiter/-innen
  • 11 - 49 Mitarbeiter/-innen
  • 50 - 249 Mitarbeiter/-innen
  • 250 - 999 Mitarbeiter/-innen
+2 autres

Checkliste

  • Die unterzeichnete Malt Freelancer Charta

    Die Charta lesen
  • GeprĂŒfte E-Mail-Adresse

Sprachen

  • Deutsch

    Verhandlungssicher

  • Französisch

    Fließend/ Muttersprache

Kategorien

FĂ€higkeiten (9)

RĂ©mi in wenigen Worten

đŸ‡©đŸ‡Ș Übersetzerin vom Deutschen ins Französische, ich habe einen Master-Abschluss (BAC + 5) in pĂ€dagogischem Ingenieurwesen der UniversitĂ€t Montpellier (Frankreich) und biete qualitativ hochwertige Übersetzungen und mĂ€nnliche Sprecherdienste an.

UrsprĂŒnglich aus SĂŒdfrankreich stammend, ist mein bevorzugtes Fachgebiet E-Learning.

Ein Beispiel fĂŒr meine potenziellen Ergebnisse :
- Übersetzen Sie Ihr Buch (de -> fr) und erstellen Sie Ihr Hörbuch.
- Übersetzen Sie das schriftliche Material eines "MOOC"-Kurses (de -> fr) und machen Sie dessen Voice-Over.

Ob Sie einen pĂŒnktlichen Anbieter fĂŒr eine dringende Übersetzung (innerhalb von 24-48 Stunden) oder einen Mitarbeiter benötigen, ich kann dank meines Heimstudios aus der Ferne arbeiten.

Der angegebene Preis pro Tag ist ein absoluter Richtwert.
Normalerweise biete ich einen Preis von 0,03 € (3 Cent) pro Wort an, aber sehr oft biete ich Rabatte an, wenn der Kunde mir sehr viel Arbeit ĂŒberlĂ€sst.

Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren, um Ihre Erwartungen per E-Mail zu besprechen !

đŸ‡«đŸ‡· Traducteur de l’allemand vers le français, je suis titulaire d'un Master (BAC + 5) en ingĂ©nierie pĂ©dagogique Ă  l'UniversitĂ© de Montpellier (France) et je vous propose des services de traduction et de voix off masculine de qualitĂ©.

Originaire du sud de la France, mon domaine de prédilection est le E-learning.

Un exemple de mes livrables potentiels :
- Traduire votre livre (de -> fr) et créez votre livre audio.
- Traduire le matériel écrit d'un cours « MOOC » (de -> fr) et effectuer sa voix off.

Que vous ayez besoin d'un prestataire ponctuel pour une traduction urgente (sous 24-48 heures) ou d'un collaborateur, je peux travailler Ă  distance grĂące Ă  mon home studio.

Le prix par jour indiqué est absolument indicatif.
Normalement, j'offre un prix de 0,03 € (3 centimes) par mot, mais trĂšs souvent j'offre des remises si le client me donne une trĂšs grande quantitĂ© de travail.

N'hésitez pas à me contacter par mail !

Portfolio

Ausbildung & AbschlĂŒsse